Уста их мягче масла,
А в сердце их вражда.
Слова нежней елея,
Суть лезвие меча.
И вечером и в полдень
Я буду умолять.
Услышь, Господь, мой голос,
Я буду вопиять.
Услышь, Боже, молитву мою,
Внемли мне и услышь Ты меня.
Пред Тобой колени преклоню
Ночью, утром и на склоне дня.
Пред Тобой колени преклоню
Ночью, утром и на склоне дня.
Кто дал бы мне голубя крылья,
Чтобы мне улететь отныне.
Далеко удалилась бы я
Туда, где нет места гордыне.
Далеко удалилась бы я
Чтоб не видеть, что будет отныне.
Возложу на Господа заботы,
Знаю я, что от века живущий
Всегда и во всем поддержит меня,
Избавит меня от восстающих.
Возложу на Господа заботы,
Знаю я, что от века живущий
Всегда и во всем поддержит меня,
Избавит меня от восстающих.
Всегда и во всем поддержит меня,
Избавит меня от восстающих.
Услышь, Боже, молитву мою,
Внемли мне и услышь Ты меня.
Все проблемы Тебе отдаю,
Ничего от Тебя не тая.
Я Тебе, мой Боже, воспою
Ночью, утром и на склоне дня.
Я Тебе, мой Боже, воспою
Ночью, утром и на склоне дня.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.